Home
Quebec City: Cégep de Limoilou - Maison des métiers d’art de Québec PDF  | Print |  E-mail
Marie-Eve Gagnon
 
Marie-Eve Gagnon
 Marie -Eve Gagnon 13_spécimens: Jérémie Renaud-Tremblay

Marie-Eve Gagnon:Démarche artistique

Ma pratique en création textile est axée sur la rencontre entre les techniques de tricot, de crochet, de broderie, de couture et de feutrage. Je produis des œuvres d’expression, des pièces uniques et de petites séries. Grappilleuse avant tout, je me plais à chercher de nouvelles techniques, à expérimenter, à découvrir de nouvelles textures et effets de matière, puis, à les intégrer à ma production. La maille m’apporte une spontanéité qui m’est précieuse lors de la réalisation. Avec elle je dessine et je forme de véritables objets sculpturaux. Je suis une tricoteuse qui aime l’improvisation! Malgré tout, tout au long du processus, je demeure attentive à l’équilibre entre les formes, les matières, les textures, les volumes et les couleurs.

J’ai choisi le textile comme moyen d’expression pour son étroite relation avec l’humain. De ce fait, je m’intéresse à l’humain sous tous ses aspects : son corps, ses organes, ses sens, ses activités, ses produits et sa pensée. Souvent, mes œuvres appellent au ludique. La parure textile m’intéresse et prend de plus en plus de place dans ma recherche. Je crée de petites sculptures portatives qui, comme les bijoux, ont pour but essentiel de parer celle ou celui qui les porte.

 

 spécimens detailDetails 13_spécimens: Photo:Guillaume D. Cyr

 Artistic statement

My practice in textile creation is centered on meeting place between the techniques of knitting, crocheting, embroidering, dressmaking and felting. I produce artworks, unique creations and small series. First of all, I like to investigate new techniques, testing, discovering new textures and textile effects, then, inserting them into my production. The stitch brings me a spontaneity which is precious to me during realization, in stitching I draw and I create sculptural objects. I am a knitter who likes improvisation! Nonetheless, throughout process, I am attentive to balance between forms, subjects, textures, volumes and colours.

I chose textile creation because of its close relation with human beings. I am interested in the human being in all their aspects: their body, their organs, their senses, their activities, their products and their thoughts. Often, my artworks are    playful. Textile finery interests me and takes more and more place in my research. I create small portable sculptures which, as jewellery, have the goal of making their wearer more attractive.


 Projets à venir

Je vais démarrer ma micro-entreprise «Marie-Eve Gagnon» qui se spécialisera dans les accessoires textiles vestimentaires et décoratifs. Mes créations seront disponibles dans différents points de ventes à Québec, à Montréal et éventuellement en région. À moyen terme je souhaite participer à des salons de métiers d’art. J’aimerais éventuellement réaliser un séjour de développement professionnel à l’étranger. Enfin, je poursuivrai la recherche en métiers d’art et en arts visuels dans le but de participer à des expositions.

Futur projects

I am going to start my micro-enterprise " Marie-Eve Gagnon " which will specialize in fancy textile accessories (fashion and decoration). My creations will be available in different shops in Quebec, in Montreal and possibly in other regions. Later, I am going to participate at some craft shows. I also would like to participate in an international residency to pursue creative work. Finally, I am following textile arts and visual arts research with the intention of participating in exhibitions.

Marie -Eve Gagnon with 13_spécimens: Jérémie Renaud-Tremblay

Marie-Eve Gagnon _ Textile Artist 

Education 

2006-2009:Diploma of Collegial Studies in Technique de métiers d’art in textile at la Maison des métiers d’art de Québec 

2004 (été):Microprogram in Artist's book edition at Université Laval de Québec

2003-2004:Certificate in collegiate education pedagogy at l’Université Laval de Québec 

2002-2003:Free student at Université Laval de Québec. (philosophy, cinéma et pedagogy)

1999-2002:Bachelor's degree in Visual arts at Université Laval de Québec

 1997-1999:Diploma of Collegial Studies in Arts et computer technology at Collège d'Alma

Prizes

2009:«Prix Entrepreneur textile 2009» de la Maison des métiers d’art de Québec. (jury)

(Reward the quality of execution of the product of series, its potential of profitability, the realism of the marketing plan and the efficiency of the packaging)

 2001:Winner of « Muse 2000-2001 ». In the category Posters and graphics design, organized by the sociocultural activities of Université Laval


 Florence Boivin 
 
table runner
Repas à emporter avec soie - Serviette de table, 2008, Tissage double étoffe sur métier jacquard, Soie et polyester, 55 x 55 cm

Démarche artistique

 Je base mes réflexions sur l’autobiographie de mon quotidien sans évènement remarquable et sur les liens coutumiers que je construis avec mon entourage. Dans mes créations, je tends à offrir au textile un rôle émotif dans la vie de l’individu. Je cherche à transmettre cette relation intime sous forme d’œuvres et d’installations qui approfondissent le délicat, le douillet et le sensible.

 Je fais un art intime qui cherche à garder une certaine pudeur.

Je m’approprie les instants où cette matière nous tient au chaud, qu’elle vient se coller contre notre peau, nous console et nous berce. J’interprète le rapport sentimental des étoffes dans le but de générer des souvenirs et du réconfort. Avec cette poésie textile de soie, de laine et de mohair vient s’ajouter un travail de lenteur et une cérémonie de gestes répétitifs qui sont propres à la création des étoffes tissées et tricotées.

 Si les relations et les liens qui se construisent dans mon quotidien sont au centre de mes recherches, c’est le textile qui les nourries et qui alimente mon travail. L’entrelacement de la maille, le fil conducteur du tissage tout se suit et se transforme de façon à aller au-delà d’une simple structure.


  J'attends du courrier

J'attends du courrier, 2008, Tricot machine et écriture, Laine et papier à lettre, Dimensions: variable

Après les études

Après avoir complété un diplôme collégial en design textile au Cégep Limoilou en partenariat avec la Maison des métiers d’art de Québec, je poursuis mes études à l’Université Concordia à Montréal dans le programme Studio Arts Fibers. Je souhaite approfondir mon esthétisme artistique et aussi enrichir mes connaissances dans le domaine de la fibre. Aussi, je désire apprendre certains aspects de la technologie pour pouvoir l’intégrer à mon travail artistique et à mes étoffes. 


 Artist Statement

I base my thoughts on the autobiography of my everyday life without remarkable event and the traditional family tie. In my creations, I tend to give the textile a role in the emotional life of human. I represent this relationship in my artistic works that explore the delicate, the soft and sensitive.

 I do an intimate art with decency.

I use the moments when the fibers warm us, comforts us and we console. I interpret the sentimental relation of fabrics in order to generate memories. And with this textile poetry of silk, wool and mohair come a slow works and a ceremony repeated gestures specific to the woven and knitted fabrics.

 If relationships that I live in my everyday life are important in my research, but the textile my artistic work.

 Interlacing of knit, the yarn conductive of weaving, everything follows and becomes transformed in order to go beyond a simple structure.

 After school

After completing a college diploma in textile design at Cégep Limoilou in partnership with the Maison des métiers d'art de Québec, I am continuing my studies at Concordia University in Montreal at the Studio Arts program Fibres. I want to deepen my artistic aesthetic and enrich my knowledge in the field of fibers. Also, I want to learn some aspects of technology to incorporate into my work and my fabrics.


 

Papa ne t'inquiète pas, je vais réussir à faire quelque chose de ma vie avec le textile

 

Papa ne t'inquiète pas, je vais réussir à faire quelque chose de ma vie avec le textile, 2009
Tissage sur métier jacquard, couture, tricot machine et écriture, Soie, organza, mohair, tencel, coton et ruban, Dimensions: variable

Florence Boivin                                

* \n This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
 
ÉTUDES

 

 2006 -2009

 Cégep de Limoilou - Maison des métiers d’art de Québec

Diplôme d’études collegiales, Technique de métiers d’art - option construction textile  Québec

Cours inclus dans le programme : Exploitation des tricots et du tissage, Teinture, Comptabilité, Stratégies de promotion etc.

PRIX ET DISTINCTIONS:

2009: Bourse de la Fondation de la mode de Montréal , Montréal

2009:  Bourse du Regroupement des écoles-ateliers  en métiers d’art de l’Est du Québec 

2009: Prix Odette Théberge pour la conception d’une œuvre textile  Québec

2009: Prix Expression de la Maison des métiers d’art de Québec   

2009: Grand Prix de la Maison des métiers d’art de Québec


 
< Prev   Next >