Home
"¿En qué estás trabajando ahora?". “What are you working on at the moment?.by Andrea Milde PDF  | Print |  E-mail

 Andrea at work

 En la exposición Internacional de Arte Textil celebrada en Kaunas, Lituania, el verano pasado, tuve la ocasión de mostrar Las Siete Marías, un conjunto de siete tapices realizados entre 1996 y 2001, cada uno representando una mujer mayor, que juntas formarían un coro de plácida conversación, si no fuera por la historia marginal, que completa la obra en la franja inferior, y que narra a modo de pequeñas viñetas una de las muchas historias de malos tratos de las que lamentablemente tenemos noticia demasiado a menudo. Era mi respuesta a la invitación de compartir una experiencia personal, una historia familiar o una reflexión generacional. Y en Las Siete Marías hay un poco de cada cosa: está el homenaje a estas mujeres convertidas en cordilleras de cansados hombros, en paisajes de silencio y recuerdos, sufrimiento y sacrificio, en definitiva el homenaje a las mujeres de mi familia, mi madre, mi abuela; generaciones, que han vivido el antes y el después de acontecimientos transcendentes como la Segunda Guerra Mundial, la época de la reconstrucción, la del milagro económico, y los importantes cambios sociales que aquello conllevó, entre otras, para la situación de la mujer; y por el otro lado el tebeo reivindicativo como reflejo de una preocupación social por erradicar la lacra de la violencia de género, preocupación nacida de este cambio sustancial de la posición de la mujer en la sociedad actual.

7 woman Andrea Milde

 Participar en eventos de esta índole significa exponerse a la pregunta "¿En qué estás trabajando ahora?". Bien, antes de irme a Kaunas hubo otro reencuentro en mi taller. Esta vez con un proyecto ambicioso, un tapiz de grandes dimensiones, que empecé en el 2002, interrumpí en el 2006, cuando dejamos la gran urbe para comenzar una nueva vida en un entorno rural, condené a dos años de abandono en la oscuridad de un tubo de cartón y un recoveco en mi memoria, y fui capaz de sacar a la luz el año pasado, para enfrentarme a él, revisar y reelaborar su concepto, buscando una solución a un replanteamiento obligado por las circunstancias de la vida, pero, sobre todo, asumiendo que este fragmento se ha convertido en testigo de mi viaje particular y que éste quedó atrapado en el concepto global de la obra, que habla justamente de esto: del por qué y hacia dónde nos movemos como sociedad y como individuos, de los motivos que nos hacen migrar, de las razones que nos obligan a dejar atrás, a abandonar, lo que nos hacen huir; de los destinos que de lejos se parecen a paraísos y de cerca revelan su carácter infernal; que habla, pues de desplazados, de refugiados, de emigrantes, de cayucos….
new work Andrea Milde

  Como creadora, en ambas ocasiones el reencuentro con mis obras me hizo feliz, he podido reafirmar que me siguen emocionando, que su narrativa para mí sigue vigente, actual, interesante, aunque ciertamente, como mujer, como persona, me gustaría vivir el día en el que me reencontrara con ellos y me diera cuenta de que el contenido se haya quedado anticuado, se haya convertido en parte de la memoria histórica de una sociedad avanzada, igualitaria, justa.

am cartoon

 

http://www.amilde.wordpress.com
http://kukuprojekt.wordpress.com
http://www.andreamilde.com

English trasnlation by Marisa Fernandez  on next page Along with more Images


 
< Prev   Next >